Was sind die Unterschiede zwischen US- und britischen Marketing-E-Mails?

Was sind die Unterschiede zwischen US- und britischen Marketing-E-Mails?

What are the Differences Between US and UK Marketing E-Mails?

Aug 20, 2018

Herausgegeben von

Herausgegeben von

Bird

Bird

-

Kategorie:

Kategorie:

E-Mail

Email

Ready to see Bird
in action?

Ready to see Bird
in action?

Was sind die Unterschiede zwischen US- und britischen Marketing-E-Mails?

Die USA und das Vereinigte Königreich haben zwar dieselbe Sprache, aber die Art und Weise, in der sie auf email marketing verwendet wird, ist in beiden Ländern sehr unterschiedlich! Aus diesem Grund ist es wichtig, bei der Ansprache amerikanischer und britischer Kunden sowohl die offensichtlichen als auch die nuancierten kulturellen Unterschiede zwischen den Ländern zu berücksichtigen, die sich in den unterschiedlichen E-Mail-Strategien niederschlagen. Während es manchmal so einfach ist, "Fußball" in "Football" zu ändern, ist es manchmal schwieriger, die notwendigen Änderungen zu identifizieren! Zum Glück haben wir die 4 wichtigsten Unterschiede zwischen Marketing-E-Mails aus den USA und Großbritannien zusammengestellt, die Sie unten nachlesen können:


Unterschiede zwischen US und UK Marketing-E-Mails


Länge der Nachricht
Emails sent from American companies tend to use an upbeat tone and direct language. By contrast, British emails are typically longer and make customers work a bit harder to find the call to action. British marketers beware– when it comes to sending emails to American customers shorter is better. Conversely, American marketers should create messaging that mirrors the verbose nature of British marketing emails when sending messages zum UK.


Einen Fall aufbauen
Typically British customers like to read evidence before making a decision with a particular preference for third party reviews. For British brands, including customer testimonials, links to reviews and encouraging customers to leave their feedback is important for creating a conversion. While this certainly won’t hurt a marketing campaign targeted towards Americans it is an absolute must for British email marketing.


Star Power
American email marketers often use celebrity endorsements in email notifications to customers. Die American political arena uses this approach particularly well, especially when it comes to raising funds. For instance, the Obama campaign used tailored emails from celebrities to encourage supporters to donate to their cause. Across the pond however, this technique is used sparingly. Rather, British political emails typically only use political candidates or party leadership as the sender.


Ausbuchstabieren
As mentioned, American emails tend to be shorter than those from the UK. What may be surprising is that this actually applies zum length of words used in American and British emails! While it is not rare to see an American marketing email employ abbreviated language like “OMG” or “FTW”, this is actually uncommon in marketing emails from the UK. That said, when sending emails to British customers, when in doubt spell it out!

Britische Vermarkter schreiben und versenden E-Mail-Benachrichtigungen ein wenig anders als amerikanische Vermarkter. Aber trotz der Unterschiede im E-Mail-Stil konzentrieren sich amerikanische und britische E-Mail-Vermarkter gleichermaßen auf die Übermittlung von Aktualisierungen, Angeboten und Nachrichten, die gezielt sind und die Nutzer informieren. Ohne diese Herangehensweise an E-Mail-Inhalte laufen Sie, unabhängig von der Länge oder dem Ton Ihrer Nachricht, Gefahr, dass sowohl amerikanische als auch britische Kunden Ihre Nachricht als Müll betrachten... oder als Abfall.

Your new standard in Marketing, Pay & Sales. It's Bird

Die right message -> to the right person -> am right time.

By clicking "See Bird" you agree to Bird's Hinweis zum Datenschutz.

Your new standard in Marketing, Pay & Sales. It's Bird

The right message -> to the right person -> am right time.

By clicking "See Bird" you agree to Bird's Hinweis zum Datenschutz.