These Conditions générales d'utilisation apply to you if you signed up for MessageBird’s Services (including through any of its Affiliates) before 28 February 2022.  For any MessageBird Services you signed up for on or after 28 February 2022, archived Terms and Conditions are available here. For our current Terms and Conditions, see here.

General Terms and Conditions

Si vous avez conclu un accord avec nous sur la base des présentes conditions, nous vous recommandons de télécharger et de conserver une copie permanente pour référence ultérieure.

This Agreement is made between MessageBird B.V., a private company with limited liability incorporated under Dutch law, with registered office in Amsterdam and principal place of business at Trompenburgstraat 2C, (1079 TX) Amsterdam, registered with the Trade Register of the Dutch Chamber of Commerce under number 51874474 ("MessageBird"), and Customer.

Le Agreement governs Customer’s licensing and use of the Services. By executing an Order Form that references this Agreement or by using our Services, Customer agrees à la terms of this Agreement as of the Effective Date.

Any deviation from this Agreement shall only be valid if and agreed upon by and between the Parties in writing.

WHEAREAS:

  • MessageBird est un fournisseur de Cloud Communication Platform as a Service (CpaaS) et offre des solutions aux entreprises et aux commerces pour l'envoi et la réception de communications électroniques.

  • Le Client souhaite utiliser le service de communication en nuage de MessageBird dans le cadre de ses activités commerciales.

  • MessageBird souhaite fournir des services de communication dans le nuage au client et le client souhaite utiliser et pay pour les services de communication dans le nuage conformément aux termes du présent accord.

PAR CONSÉQUENT, en considération des accords mutuels, des engagements et des déclarations contenus dans les présentes, les parties conviennent de ce qui suit :

  1. Définitions


1.1 "Affilié" means, in relation to either Party, any legal person which is Controlled by, Controls or is under common Control with, such person. Control meaning with respect à la relevant person, (i) the direct or indirect ownership or control of more than 50% of the (a) ownership interests or (b) voting power au general meeting or a similar body, of that person, or (ii) the right or ability to appoint or remove such number of the members of the board or a similar body of that person with decisive voting power in such body.

1.2 "Accord" means the General Terms and Conditions and any exhibits, annexes, and addenda hereto.


1.3 "API" means application programming interface.


1.4 "Applications" means software-based tools that provide a visual interface designed to operate and utilize the Platform.


1.5 "Version bêta" means new services, functionality or features (such as an API, Application, Solution, Channel, or other functionality) within the Services which is enabled for Customer use for the purpose of testing such new services, functionality or features, for technical, commercial or any other use.


1.6 "Channels" means the services that allow point-to-point information exchanges between Customer and the end-users of the Messages such as SMS, Voice, Chat, and E-mail.


1.7 "Revendication" means a third-party claim, demand, suit or proceeding.


1.8 "Date de lancement commercial" means the date specified in the Order Form or in the Dashboard as of which MessageBird shall start charging Customer for the Services.


1.9 "Informations confidentielles" means information maintained in confidence by a Party, information which is marked as such, or information whether written or oral that by its nature would be understood, by a reasonable person under the circumstances, to be confidential information of a party. For the avoidance of doubt, the specific content of this Agreement, details of the Platform, supporting documentation, the Cloud Communication Service, any data or information transmitted by Customer through the Platform or used by Customer for or in connection with the Cloud Communication Service and the results of any performance tests will be regarded as Confidential Information.


1.10 "Service de communication en nuage" or "Services" means all services and subscriptions provided by MessageBird to Customer, including, without limitation, the Managed Services, the Platform, the Dashboard, the Software, the API, the Solutions and the Channels (generally referred to, unless the context requires otherwise or is differently defined in the Order Form or in the Dashboard).


1.11 "Client" means any company, business or any other entity acting in the exercise of a profession or business to which MessageBird provides Services and which is named as such in the Order Form or in the Dashboard.


1.12 "Création de clients" means any type of creation (such as, but not limited to, software, source code, API, free text, pictures or other functionality) which Customer has included in the Services.


1.13 "DPA" means the Data Processing Annex which forms part of this Agreement. In case of conflict or inconsistencies between the data protection related provisions of the Agreement and the DPA, the DPA will prevail.


1.14 “Protection des données Legislation” means all relevant requirements of the applicable data protection legislation, including without limitation, the General Protection des données Regulation (EU) 2016/679 and the California Consumer Vie privée Act 2018. For the avoidance of doubt, CCPA references shall only apply to End-users that are California residents.


1.15 "Tableau de bord" means MessageBird’s customer portal available on the Site.


1.16 "Date d'entrée en vigueur" means when (i) both Parties execute an Order Form, (ii) when Customer registers an account on the Dashboard, or (iii) when Customer starts using the Services.


1.17 "Utilisateur final" means the private individual who ultimately receives the communications sent by Customer or its Affiliates via the Services.


1.18 “Droits d'inscription” means the prices paid by Customer for the access and use of the Cloud Communication Service.


1.19 "Directives" means the terms outlined in the Order Form, in the Dashboard, or on the Site.


1.20 "Contenu inapproprié" means collectively any content that (i) is unsolicited, including without limitation, “junk mail”, “bulk email”, spam or other unsolicited material; or (ii) qualifies as spam under any applicable laws and regulations; or (iii) potentially causes the introduction of harmful computer programs or code in the Platform or End-User’s devices; or (iv) violates any legal, regulatory, self-regulatory, governmental, statutory or telecommunication network operator’s requirements or codes of practice, or Third-Party Application Terms; or (v) is unlawful, pornographic, abusive, racist, obscene, offensive, threatening, harassing, defamatory, discriminatory, misleading or inaccurate; or (vi) is harmful or malicious content, including but not limited to hate speech, and any other material that MessageBird reasonably believes degrades, intimidates, encourages violence against, or foments prejudicial action against anyone based on gender, race, age, ethnicity, nationality, religion, sexual orientation, disability, geographic location or other discrimination reason; or infringes the intellectual property rights of any person or entity; or (vi) is illegal in any other way.


1.21 "Intégrations" means the interoperable and coordinated use of the Services within Third-Party Applications.


1.22 "Matériel sous licence" means the Platform, the API, Beta Releases and all Software and related documentation provided by MessageBird.


1.23 "Services gérés" means support-based services that provide onboarding and support of the Customer as they utilize the Platform, such as the Soutien Plan.


1.24 "Message" or "Messages" means a set of systematized, textual, numerical, graphical or phonetical characters transmitted between Customer and an End-User over the Channels.


1.25 "Bibliothèque de MessageBird" means the developers’ resources concerning the use of the Cloud Communication Service available on the Site.


1.26 "Compléments de réseau" means additional telecom network services.


1.27 "Formulaire de commande" means the document as referred to in clause 17.2 of the Agreement.


1.28 "Parti" or "Parties" means MessageBird and Customer individually or together.


1.29 "Plate-forme" means the cloud communication platform of MessageBird.


1.30 "Site" means MessageBird’s web domains, including the pricing and all other webpages thereof, available at www.messagebird.com and https://developers.messagebird.com/.


1.31 "SLA" means the Service Level Agreement available on the Site.


1.32 "Solution" means the prepackaged and preconfigured components of the Platform designed to execute a predefined process and produce a specific result which uses the Platform and enables Customer to communicate with its clients by means of the Channels.


1.33 "Abonnement" means the plan Customer elects for access to and/or use of the Services.


1.34 "Commission(s) d'abonnement" means the monthly or yearly recurring fees Customer is charged for the Subscription. In the event Customer decides to upgrade its Subscription, the relevant Subscription Fee of the higher-tier Subscription shall apply pro-rata for the remainder of the term of the Services. Any changes to the Subscription Fee shall be applicable as of the date of renewal of the Services.


1.35 "Plan de soutien" means the managed support services provided by MessageBird to Customer in accordance with the Guidelines. For the avoidance of doubt, Customer may change the Soutien Plan on monthly basis by giving MessageBird prior written notice except in the event (i) Customer subscribed to the Private Support Plan, (ii) Customer purchased a Technical Account Manager as a separate add-on to the applicable Support Plan, and/or (iii) Customer subscribed to any paid Support Plan at a discounted pricing. Customer understands and agrees that upon the occurrence of any of the scenarios mentioned above, Customer is committed to the applicable Support Plan for a minimum period of twelve months.


1.36 "Engagement de trafic" means a committed volume for use of the Services as
specified in the applicable Order Form.


1.37 "Taxes" means any and all applicable local, federal and state taxes, fees, charges, telecommunications provider surcharges, withholding taxes or other similar taxes, including, but not limited to, VAT, GST, sales tax and/or use tax.


1.38 "Applications tierces" means third-party internet-based or offline enabled software applications, APIs, source code, operating systems, databases (including
code repositories and package managers) and other types of platforms that
interoperate with the Cloud Communication Service to enable its complete range
of functionality. For the avoidance of doubt, telecom network providers (such as
network (mobile) operators or virtual (mobile) network operators) are excluded
from this definition.


1.39 "Conditions relatives aux applications tierces" means the terms and conditions, and/or usage policies which directly or indirectly apply to use of the Third-Party Applications.


1.40 " Frais de transaction(s) " means the fees for the use of the Services.


1.41 “Période d'essai” means the period agreed by the Parties for the Customer to use the Services in accordance with clause 15 of the Agreement.

  1. Droits d'inscription


2.1 Customer agrees to pay the Droits d'inscription as set forth on the Site’s pricing page, as may be updated from time to time, or as agreed otherwise in the Dashboard or the Order Form.


2.2 Unless otherwise stated, all Droits d'inscription excludes any applicable Taxes, including any related interest and/or penalties, and other government duties, as well as any other costs, such as transaction costs or bank transfer fees. In the event that Taxes are (or will be) applicable to the Services set out in this Agreement, such Taxes shall be added to the Droits d'inscription. Customer shall be responsible for and pay all Taxes as well as any other costs imposed on or with respect to the Services that are subject to this Agreement. If Customer is exempt from VAT or GST, or if VAT or GST should be accounted for under a reverse charge mechanism or similar procedure, it is the responsibility of Customer to provide a valid VAT or GST registration number. If for any reason the local taxing authorities determine that Customer is not exempt from any such Taxes and imposed such Taxes to MessageBird, Customer agrees to promptly pay MessageBird such Taxes, including any applicable interest or penalties imposed by the local tax authorities.


2.3 Si le client est tenu par la loi de retenir ou de pay des impôts, des taxes et/ou des frais de toute nature, le client doit retenir ou pay ces impôts, taxes et/ou frais et doit pay le(s) montant(s) intégral(aux) à l'autorité gouvernementale compétente conformément à la loi applicable. MessageBird n'est pas responsable de ces impôts, taxes et/ou redevances. En outre, les frais payables par le client à MessageBird seront augmentés si nécessaire de sorte que, déduction faite de ces paiements, le client pay à MessageBird les montants supplémentaires nécessaires pour assurer la réception du montant total que MessageBird aurait reçu avant la retenue ou le paiement des taxes.

  1. Prestation de services


3.1 Le service de communication dans le nuage est fourni sous réserve des conditions du présent contrat et conformément aux conditions spécifiées dans le formulaire de commande, le tableau de bord et/ou le site.


3.2 Les services sont conçus et destinés à servir les sociétés et les entreprises et ne conviennent pas à un usage personnel ou domestique par des particuliers.


3.3 SLA. Sous réserve de la clause 3.4 a et b, les Services seront exécutés conformément à l'ANS. Le Client a le droit de réclamer des crédits de service conformément à l'ANS si MessageBird ne respecte pas le temps de disponibilité pertinent.


3.3.1 Les versions bêta sont, de par leur nature, beaucoup moins matures que les autres fonctionnalités disponibles pour les clients dans le cadre des services. Par conséquent, les versions bêta sont explicitement exclues de l'engagement de temps de fonctionnement et des autres conditions énoncées dans l'ANS.


3.3.2 L'ANS ne s'applique pas aux services et/ou aux versions bêta qui sont conditionnés ou peuvent être affectés par la création du client.


3.4 Utilisation d'applications tierces. Le Cloud Communication Service may enable Customer to use, link, integrate, or otherwise use Third-Party Applications. By using such Third-Party Application with the Cloud Communication Service, Customer agrees to comply with the applicable Third-Party Applications Terms and where necessary authorises MessageBird to accept such Third-Party Applications Terms on Customer’s behalf. For the avoidance of doubt, Customer warrants to comply with any applicable Third- Party Application Terms, and MessageBird will have no liability in connection therewith.


3.5 Modifications des services. MessageBird reserves the unilateral right to change the features and functions of its Platform, the Software, the Connectivity Services and the Cloud Communication Service in general, provided that such changes do not adversely affect the use of the Cloud Communication Service by Customer. Any such changes shall be made in accordance with the SLA.

  1. Prix et conditions de paiement


4.1 Services payants. For the avoidance of doubt, MessageBird shall start charging Customer the Fees for the Cloud Communication Service as per the Order Form Start Date or, as of when Customer starts using the Cloud Communication Services.


4.2 Frais de retard. MessageBird may charge interest as per the maximum amount permitted by law if the Fees are not paid within the term specified in the Order Form, the Dashboard, and/or on the Site. If Customer is more than thirty (30) days overdue on its payment obligations, this constitutes a material breach of this Agreement.


4.3 Limite de crédit mensuelle. If applicable, Customer shall adhere to any monthly credit limit. If Customer does not reach the monthly credit limit amount by the end of a calendar month, MessageBird will invoice Customer au end of such corresponding calendar month for its usage of the Services. If Customer reaches the monthly credit limit before the end of the corresponding calendar month, MessageBird will invoice Customer and such an invoice shall be due and payable immediately.


4.4 Suspension du service. MessageBird may suspend the provision of the Cloud Communication Service with immediate effect if Customer fails to comply with any applicable payment obligations and if Customer exceeds the monthly credit limit as specified in the Order Form, the Dashboard, and/or on the Site, or if MessageBird has substantiated reason to believe that Customer’s use of the Service (i) would constitute a breach of Third-Party Application Terms or (ii) includes transmission of Inappropriate Content or (iii) is in breach of sub-clause 6.12.


4.5 Modification des frais. Unless differently specified in the Order Form, the Dashboard, and/or the Site, MessageBird may change the Fees for the Services anytime. Any changes of the Fees will be published on the website of www.messagebird.com/en/pricing.


4.6 Crédit prépayé. Unless differently specified in the Order Form, the Dashboard, or on the Site, any prepaid balance or credits purchased by Customer will lapse if Customer does not use the balance or credits within one year after the purchase date. MessageBird is not obliged to refund any prepaid balance or credit.


4.7 La monnaie. The currency of this Agreement shall be defined in the Order Form, the Dashboard, and/or the Site. If any payments are being made in a different currency other than EUR, the payment shall be calculated according to the official exchange rate as listed on www.oanda.com stated on the day when such payment is made.


4.8 Litiges relatifs aux factures. Customer shall raise any dispute or other claim regarding an invoice, including any billing discrepancy, or other notice issued by MessageBird under this Agreement within fifteen (15) days after the date of such invoice or notice, in writing to MessageBird. If Customer fails to raise any dispute or claim, Customer no longer has any right under this Agreement to bring any dispute or claim regarding such invoice or notice. Customer understands and agrees that any billing disputes have to be made specific as to the relevant Service and the price charged for such Service. Any such dispute does not waive, delay or uphold any payment obligations of Customer (other than for disputed amounts).


4.9 Engagement de circulation. Any applicable Traffic Commitment is specified in an Order
Form. If Customer is subject to a Traffic Commitment, Customer shall use Services
in an amount no less than the applicable Traffic Commitment. If Customer fails to
meet the Traffic Commitment, MessageBird is entitled to invoice Customer for the
amount that would have been due and payable had Customer complied with the
Traffic Commitment. Any remaining balance of the Traffic Commitment at the end
of a specified commitment period (e.g. week, month, quarter or year) may not be
transferred to the subsequent month.


4.10 Notifications de relance. In case of overdue Fees, and after sending a notice of overdue unpaid invoices over email, as stipulated under clauses 4.2 and 17.1 of this Agreement, MessageBird holds the right to send overdue payment reminder notifications via alternate means of communication such as SMS and other communication channels available, on the basis of the contact information provided by Customer to MessageBird for the provision of the Services.

  1. Durée et résiliation


5.1 Terme. This Agreement commences on the Effective Date and shall continue as long as Customer uses the Cloud Communication Services and to the extent applicable, not later until all Services entered into under this Agreement have expired or have been terminated. Except as may otherwise be expressly specified in an Order Form, in the Dashboard or on the Site, the Services will automatically renew for additional successive periods of equal duration to the initial term unless either Party gives the other notice of non-renewal at least thirty (30) days before the end of the Term.


5.2 Résiliation par les deux parties. Outre la clause 5.1, chaque partie peut suspendre ou résilier le présent accord avec effet immédiat, sans être redevable à pay d'une quelconque indemnité ou d'un quelconque remboursement, en notifiant l'autre partie si l'un des événements suivants se produit, chacun de ces événements étant considéré comme une cause imputable à l'autre partie :


5.2.1 l'autre partie a cessé d'exister ou a été dissoute ; ou


5.2.2 l'autre partie a cessé ses activités ; ou


5.2.3 l'autre partie dépose une demande de faillite, de suspension de paiements ou de protection similaire contre les créanciers ; ou


5.2.4 l'autre partie a été déclarée en faillite ou s'est vu accorder une suspension des paiements, à titre temporaire ou autre ; ou


5.2.5 l'autre partie commet une violation substantielle de ses obligations en vertu du présent accord, à laquelle il n'est pas remédié dans les quatorze (14) jours suivant une notification écrite de la partie non fautive demandant de remédier à la violation.


5.3 Résiliation unilatérale par MessageBird. MessageBird peut mettre fin au présent Contrat ou à la fourniture de certains Services au Client avec effet immédiat en notifiant le Client dans le cas où le Client (i) ne respecte pas ses obligations en vertu du présent Contrat ou si MessageBird a des raisons fondées de croire que l'utilisation du Service par le Client (a) constituerait une violation des Conditions de l'application tierce ou des termes du présent Contrat (b) est contraire aux lois et règlements applicables ou à l'ordre public et aux bonnes mœurs (c) inclut la transmission de Contenu inapproprié ou (d) est en violation du sous-article 6.12.


5.4 Effet de la résiliation. Upon termination of this Agreement for any reason:


5.4.1 Les droits ou obligations accumulés ou les paiements dus ou l'entrée en vigueur ou le maintien en vigueur de toute disposition du présent Accord qui est expressément ou implicitement destinée à survivre après la résiliation ne seront pas affectés. Sans limitation, les clauses 5, 6, 7, 10, 16 et les dispositions nécessaires à l'interprétation ou à l'exécution du présent Accord, survivent à la résiliation ou à l'expiration et continuent à s'appliquer indéfiniment ;


5.4.2 tout le matériel sous licence concédé en vertu du présent contrat prend fin immédiatement ;


5.4.3 les obligations de paiement en cours et non contestées deviendront immédiatement exigibles et payables ;


5.4.4 Le client doit cesser immédiatement toute utilisation du service de communication dans le nuage ;


5.4.5 MessageBird coopérera raisonnablement dans la mesure requise avec le Client et ses fournisseurs de services dans la migration du Service de communication en nuage vers un fournisseur de services successeur choisi par le Client, sauf dans le cas où la résiliation du Contrat est causée par la violation du présent Contrat par le Client ;


5.4.6 MessageBird n'est pas tenu de rembourser tout solde prépayé sur le compte ; et


5.4.7 MessageBird se réserve le droit de facturer les frais engagés restants malgré la résiliation.

  1. Obligations du client


6.1 Le Client s'engage à pay pour le Service de communication dans le nuage conformément aux conditions énoncées dans la Commande, le Tableau de bord et/ou sur le Site.


6.2 Le Client reconnaît et comprend que MessageBird :


6.2.1 n'est qu'un conduit pour la transmission d'informations envoyées par le Client, et MessageBird n'initie pas la transmission d'informations, ne sélectionne pas les récepteurs de la transmission, ni ne sélectionne ou modifie les informations contenues dans la transmission ;


6.2.2 Lors de l'utilisation du service de communication dans le nuage, le Client est responsable de déterminer si le service de communication dans le nuage convient à l'utilisation du Client à la lumière des lois et règlements applicables, tels que, et sans limitation, les lois sur la protection des consommateurs et les télécommunications telles que le Telephone Consumer Protection Act de 1991 (TCPA) et le Health Insurance Portability and Accountability Act de 1996 (HIPAA), et MessageBird n'est pas responsable si le service de communication dans le nuage n'est pas conforme à ces lois et règlements.


6.3 Le client ne peut pas utiliser le service de communication en nuage ou permettre qu'il soit utilisé pour :


6.3.1 transmettre du contenu inapproprié ;


6.3.2 interférer avec ou perturber l'intégrité ou les performances du service de communication en nuage de quelque manière que ce soit ; et


6.3.3 accéder au service de communication en nuage afin de construire un produit ou un service concurrentiel qui pourrait concurrencer les services de MessageBird.


6.4 Le client est uniquement et entièrement responsable de :


6.4.1 le contenu des communications envoyées par le Client ou par un tiers pour le compte du Client et veille au respect permanent des lois et règlements applicables. Le Client doit mettre en œuvre des mesures adéquates pour empêcher que le Service de communication dans le nuage soit utilisé directement ou indirectement à des fins illégitimes, ou en violation du présent Contrat ou des lois et règlements applicables, ou des Conditions des applications tierces ;


6.4.2 l'obtention et la maintenance de ses connexions réseau et de ses liens de télécommunication entre ses systèmes et MessageBird, ainsi que tous les problèmes, conditions, retards, échecs de livraison et toutes les autres pertes ou dommages découlant de ou liés aux connexions réseau ou aux liens de télécommunication du Client ou causés par Internet ;


6.4.3 la qualité, la sécurité et la performance de toute création du client ; et


6.4.4 la conformité légale et réglementaire de toute création du client, y compris l'utilisation de celle-ci conformément aux conditions applicables aux applications tierces, et le fait que toute création du client est exempte de réclamations de tiers (réclamations relatives aux droits de propriété intellectuelle ou autres).


6.5 Le client doit, à ses propres frais, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires pour :


6.5.1 empêcher tout accès non autorisé et/ou par un tiers aux mots de passe, comptes ou clés du Client à la Plateforme et/ou au Tableau de bord ;


6.5.2 empêcher la surutilisation du service de communication en nuage, comme les attaques par déni de service, en mettant en œuvre une limitation du débit, le cas échéant ;


6.5.3 empêcher le spam et le trafic frauduleux en mettant en œuvre des listes noires, des filtres de contenu et d'autres contrôles appropriés ; et


6.5.4. assurer la détection et la réponse rapides aux incidents de sécurité, en mettant en œuvre des outils de surveillance de la sécurité et en mettant en place des plans et des procédures de réponse aux incidents de sécurité.


6.6 Le client procède régulièrement à des évaluations de la vulnérabilité et à des tests de pénétration pour s'assurer que sa mise en œuvre du service de communication dans le nuage est sécurisée.


6.7 Le Client doit informer MessageBird en envoyant un courriel à security@messagebird.com dans les vingt-quatre (24) heures suivant la prise de connaissance de toute violation ou incident de sécurité impliquant le Service de communication dans le nuage.


6.8 Le Client doit fournir rapidement toutes les informations précises et pertinentes raisonnablement demandées par MessageBird :


6.8.1 pour confirmer le respect par le client de ses obligations en vertu du présent accord, des lois et règlements applicables ; ou


6.8.2 en réponse à toute demande émanant d'une autorité légale, réglementaire, d'autorégulation, de supervision ou gouvernementale, d'un fournisseur ou d'un opérateur d'un réseau ou d'un système de télécommunications ; ou


6.8.3 comme nécessaire pour la fourniture des services.


6.9 Le Client ne peut pas utiliser les services de communication dans le nuage pour exécuter et/ou revendre des services substantiellement similaires aux services de communication dans le nuage sans le consentement écrit préalable exprès de MessageBird.


6.10 Le Client doit (i) se conformer à toutes les lois commerciales internationales applicables, y compris, mais sans s'y limiter, (a) les sanctions économiques ou financières, les exigences ou les embargos commerciaux imposés, administrés ou appliqués de temps à autre par les Autorités gouvernementales américaines (y compris, mais sans s'y limiter, l'Office of Foreign Assets Control (" OFAC "), le Département d'État américain et le Département du commerce américain), le Conseil de sécurité des Nations Unies, l'Union européenne, le Trésor de Sa Majesté ou toute autre Autorité gouvernementale compétente et (b) les lois et réglementations sur le contrôle des exportations des États-Unis d'Amérique et de l'Union européenne (collectivement, les lois et réglementations sur le contrôle des exportations). ), le Conseil de sécurité des Nations Unies, l'Union européenne, le Trésor de Sa Majesté ou toute autre autorité gouvernementale compétente et (b) les lois et réglementations sur le contrôle des exportations des États-Unis d'Amérique et de l'Union européenne (collectivement, (a) et (b), les " lois sur le commerce international "), et il obtiendra toutes les licences d'exportation et/ou les autorisations gouvernementales, si nécessaire. Le Client garantit et s'assure que (i) ni lui, ni ses administrateurs, dirigeants, sociétés affiliées, employés ou agents ne figurent sur une liste de personnes ou d'entités désignées des États-Unis d'Amérique et de l'Union européenne, ou de toute autre juridiction applicable en vertu des Lois sur le commerce international, ou ne sont autrement la cible des Lois sur le commerce international (une "cible des sanctions"), ni ne sont situés, organisés ou résidents dans une juridiction soumise à des sanctions globales en vertu des Lois sur le commerce international, et (iii) il ne doit pas (a) permettre à un utilisateur final ou à toute autre personne ou entité d'accéder au service de communication dans le nuage ou de l'utiliser si l'utilisateur final est une cible des sanctions ou (b) permettre aux utilisateurs finaux ou à toute autre personne ou entité d'accéder au service de communication dans le nuage ou de l'utiliser en violation des lois sur le commerce international ou d'une manière qui pourrait amener MessageBird ou l'un de ses administrateurs, dirigeants, affiliés, employés ou agents à violer les lois sur le commerce international.


6.11 Dans le cadre de l'utilisation par le client de WhatsApp Business Solution (Services WhatsApp), telle que fournie par MessageBird, le client n'est pas autorisé à donner accès à un fournisseur de services tiers (ci-après dénommé " fournisseur de logiciels indépendant " et/ou " ISV ") au Service WhatsApp et aux messages WhatsApp du client, sans l'accord écrit préalable de WhatsApp concernant ledit ISV. MessageBird se réserve le droit de suspendre immédiatement l'utilisation par le client des services WhatsApp dans le cas où le client opère en tant qu'ISV et/ou engage un ISV dans le cadre de son utilisation des services WhatsApp sans l'approbation de WhatsApp. Pour éviter toute ambiguïté, si le client est un ISV, a engagé et/ou a l'intention d'engager un ISV dans le cadre de son utilisation des services WhatsApp, le client doit immédiatement notifier MessageBird de ce cas d'utilisation, arrêter l'utilisation respective des services WhatsApp par l'ISV, et accepter de se conformer à des exigences supplémentaires, y compris la signature des termes et conditions WhatsApp supplémentaires respectifs et applicables, ainsi que de fournir les informations nécessaires, comme cela pourrait être exigé pour permettre l'accès à ces ISV. Le client s'engage expressément à dégager MessageBird de toute responsabilité en cas de dommages résultant de réclamations de tiers découlant de la suspension par MessageBird des services WhatsApp en raison de la violation par le client des présentes conditions et des conditions de WhatsApp. Par la présente, le client autorise explicitement MessageBird à accepter les conditions du client WhatsApp en son nom.


6.12 Il est explicitement interdit au Client d'inclure dans le Service, la Création du Client, ou tout autre matériel (y compris, mais sans s'y limiter, le code de logiciel malveillant) qui (i) comprend des exigences de copyleft de source ouverte ou (ii) pourrait, directement ou indirectement, nuire à la performance du Service pour tout client ou utilisateur final, ou nuire au droit de MessageBird, à la seule discrétion de MessageBird, d'accéder, de développer et d'utiliser le Service.

  1. Non-divulgation d'informations confidentielles


7.1 La partie destinataire doit utiliser les informations confidentielles de la partie divulgatrice uniquement pour la fourniture ou la réception du service de communication dans le nuage et ne doit partager ces informations qu'en fonction du "besoin d'en connaître" avec ses employés, ses sociétés affiliées et autres contractants, à condition qu'ils soient soumis à une obligation légale de garder les informations confidentielles.


7.2 Les informations confidentielles d'une partie ne comprennent pas les informations qui :


7.2.1 est ou devient publiquement connu autrement que par une divulgation non autorisée ;


7.2.2 est légalement divulgué à la partie destinataire par un tiers sans restriction de divulgation ; ou


7.2.3 est développé de manière indépendante par la partie destinataire, ce développement indépendant pouvant être démontré par des preuves écrites.


7.3 Chaque partie doit maintenir la confidentialité de toutes les informations confidentielles relatives à l'autre partie ou obtenues de celle-ci, et ce à perpétuité.


7.4 Les engagements de confidentialité prévus dans la présente clause ne s'appliqueront pas aux Informations Confidentielles qui :


7.4.1 au moment de la fourniture est dans le domaine public ;


7.4.2 tombent ensuite dans le domaine public, sauf en cas de violation d'un engagement énoncé dans le présent accord ou de violation de toute autre obligation de confidentialité relative à ces informations confidentielles ;


7.4.3 au moment de la fourniture, est déjà en possession légale de la partie destinataire (comme le prouvent les documents écrits) ;


7.4.4 vient ensuite légalement en possession de la partie réceptrice de la part d'un tiers qui ne doit à aucun membre du groupe de la partie divulgatrice une obligation de confidentialité à son égard ; ou


7.4.5 doit être divulguée en vertu de la loi, d'une réglementation ou d'une autorité judiciaire, gouvernementale, de surveillance ou de réglementation compétente (y compris, sans s'y limiter, toute bourse de valeurs), à condition que la partie destinataire doive, dans la mesure où cela est raisonnablement possible et autorisé par cette loi, cette règle, cette réglementation ou cette autorité judiciaire, gouvernementale, de surveillance ou de réglementation :


7.4.5.1 en informer, dès que possible, la Partie divulgatrice afin qu'elle puisse demander en temps utile une ordonnance de protection ou tout autre recours approprié ;


7.4.5.2 dans le cas où une telle ordonnance de protection ou un autre recours n'est pas obtenu, fournir uniquement la partie des informations confidentielles dont la divulgation est légalement requise ;


7.4.5.3 faire ses meilleurs efforts pour obtenir une assurance fiable que le traitement confidentiel sera accordé aux informations confidentielles ; et


7.4.5.4 faire ses meilleurs efforts pour se conformer aux instructions de la Partie divulgatrice quant au contenu des Informations à divulguer et à la manière de les divulguer.

  1. Protection des données


8.1 All personal data shared between the Parties shall only be used for purposes relating to this Agreement and/or the Services. Each Party shall comply with the Protection des données Legislation.


8.2 Les Parties reconnaissent que MessageBird est un processeur de données aux fins de traiter les données personnelles pour le compte du Client lors de la fourniture du Service de communication en nuage au Client.


8.3 Customer shall ensure that it has obtained all required and valid consent under the Protection des données Legislation to the extent such consent is required for the processing of personal data by MessageBird for the performance of the Cloud Communication Service. Customer acknowledges that MessageBird has the right to monitor and intercept any electronic communications sent or received by Customer under the Cloud Communication Service for the purpose of verifying compliance under this Agreement.


8.4 Dans la mesure où MessageBird traite des données personnelles pour le compte du Client, MessageBird doit se conformer à la LPD.


8.5 La déclaration de confidentialité de MessageBird s'applique aux services, qui peuvent être trouvés sur le Site.


8.6 MessageBird supprimera les données personnelles du Client après la fin de la fourniture des Services, sauf si les lois et règlements applicables exigent le stockage des données personnelles.

  1. Droits de propriété, licences et marques de commerce


9.1 MessageBird accorde par les présentes au Client une licence personnelle, non exclusive, non transférable et libre de redevance pendant la durée du présent Contrat pour utiliser le Matériel sous licence, qui est nécessaire au Client pour utiliser le Service de communication dans le nuage comme convenu dans le présent Contrat.


9.2 Sous réserve des droits limités expressément accordés par les présentes, MessageBird ou, le cas échéant, ses concédants de licence se réservent tous les droits, titres et intérêts relatifs au service de communication dans le nuage et au matériel sous licence, y compris tous les droits de propriété intellectuelle connexes. Aucun droit n'est accordé au Client en vertu des présentes, à l'exception de ceux expressément énoncés dans les présentes.


9.3 Le Client a le droit d'accéder et d'utiliser le Matériel Objet de la Licence sous réserve des conditions du présent Contrat.


9.4 Le client ne vendra pas, ne revendra pas, ne concédera pas de licence, ne concédera pas de sous-licence, ne distribuera pas, ne mettra pas à disposition, ne louera pas ou ne cédera pas en crédit-bail tout service de communication de Cloud ou matériel sous licence à un tiers. Cette restriction ne s'applique pas à l'utilisation des Services par les Affiliés du Client, à condition que le Client reste responsable des actions et omissions de ses Affiliés en relation avec l'utilisation des Services par ces derniers.


9.5 Aucune des parties ne doit utiliser les marques, logos ou noms commerciaux de l'autre partie à quelque fin que ce soit sans le consentement écrit préalable de l'autre partie. Le Client accepte que MessageBird, à sa seule discrétion et dans le respect de tout engagement de confidentialité en vigueur entre le Client et MessageBird, puisse, conformément aux meilleures pratiques de l'industrie, utiliser les noms commerciaux, les marques de commerce, les marques de service, les logos, les noms de domaine et autres caractéristiques distinctives de la marque du Client dans des présentations, des documents de marketing, des listes de clients, des rapports financiers et des listes de sites Web (y compris des liens vers votre site Web) dans le but de fournir les Services au Client ou de démontrer l'utilisation des Services par le Client.


9.6 MessageBird confirme qu'il dispose de tous les droits relatifs au Matériel sous licence qui sont nécessaires pour accorder les droits qu'il prétend accorder en vertu et conformément aux termes du présent Contrat.


9.7 Pour éviter toute ambiguïté, tous les droits de propriété intellectuelle relatifs à la création du client ("Customer Creation IP") sont la propriété du client ou de ses concédants de licence, selon le cas.


9.8 Le Client accorde par les présentes à MessageBird un droit non exclusif, perpétuel, non révocable, global, gratuit/entièrement payé, d'utiliser, de copier, de traduire, de créer des œuvres dérivées, d'adapter, de modifier, de développer plus avant, d'exploiter, de distribuer et de sous-licencier à des tiers, la PI de la création du Client aux fins, par exemple, mais sans s'y limiter, (i) de fournir les Services en vertu du présent Contrat, et (ii) des propres objectifs commerciaux de MessageBird tels que définis par MessageBird de temps à autre. Le Client renonce par la présente, dans la mesure permise par la loi applicable, à tout droit d'être mentionné comme auteur ainsi que l'autre (droit moral) en ce qui concerne la PI de création du Client.


9.9 Le Client peut fournir à MessageBird des recommandations, des suggestions, des demandes, des commentaires ou tout autre retour d'information concernant l'amélioration et le fonctionnement des Services (collectivement, "Feedback"). En soumettant une rétroaction à MessageBird, le Client accepte que : (a) la rétroaction ne sera pas traitée comme une information confidentielle ou une création du Client ; (b) MessageBird est propriétaire de toute rétroaction et peut l'utiliser comme bon lui semble, sans aucune restriction ; et (c) le Client n'a pas droit, et dans la mesure requise, renonce à tout droit à un crédit, une compensation ou un remboursement de quelque nature que ce soit de la part de MessageBird en toutes circonstances pour la rétroaction.

  1. Responsabilité et indemnisation


10.1 Indemnisation par MessageBird. MessageBird défendra, indemnisera et dégagera le Client de toute responsabilité à l'égard de toute réclamation et des frais et dépenses connexes (y compris les frais d'avocat raisonnables) faits ou intentés contre le Client concernant les services, tels qu'ils sont mis à disposition du Client par MessageBird en vertu du présent Contrat, si les services enfreignent tout brevet, droit d'auteur, marque de commerce ou autre droit de propriété d'un tiers. Si MessageBird reçoit des informations concernant une violation liée au service de communication dans le nuage, MessageBird peut, à sa discrétion, et sans frais pour le Client :


10.1.1 modifier le service de communication dans le nuage de sorte qu'il ne constitue plus une infraction ou un détournement,


10.1.2 obtenir une licence pour l'utilisation continue par le client de ce service de communication en nuage conformément au présent contrat, ou


10.1.3 mettre fin à l'utilisation par le Client de ce Service contrefait moyennant un préavis écrit de trente (30) jours et rembourser au Client tous les frais prépayés couvrant le reste de la durée des abonnements résiliés.


Les obligations de défense et d'indemnisation ci-dessus ne s'appliquent pas dans la mesure où une réclamation découle de ou est liée à :


I. le client, la création du client ou les données de l'utilisateur final,


II. les applications tierces,


III. la violation du présent accord par le client ou tout utilisateur,


IV. toute modification du Service par ou pour le Client,


V. l'utilisation du service de communication en nuage en combinaison avec un autre produit ou service non fourni par MessageBird, ou


VI le défaut de mise en œuvre en temps utile de toute modification, mise à niveau, remplacement ou amélioration mis à la disposition du Client par MessageBird.


VII Beta Releases.


Cette clause prévoit la responsabilité unique et exclusive de MessageBird, et le recours unique et exclusif du Client, pour toute réclamation de tiers liée au Service ou au présent Contrat.


10.2 Indemnisation par le client. Customer shall be fully responsible, shall hold MessageBird fully harmless and shall fully reimburse MessageBird, without limitation, at its first demand, for all and any direct and/or indirect damages, costs, claims, expenses and other liabilities of MessageBird (including, but not limited to, fines, other penalties or damages resulting from any sanctions imposed on MessageBird or claims made against MessageBird, by any End-Users, and/or supervisory or governmental authorities, Third-Party Applications and/or any other third parties) resulting from:


10.2.1 toute allégation selon laquelle l'utilisation du service de communication dans le nuage par le client entraîne une violation des droits de tout tiers, y compris les utilisateurs finaux, de toute loi ou réglementation ;


10.2.2 la violation par le client de l'une de ses obligations en vertu du présent accord ;


10.2.3 tout contenu, en particulier (i) tout Contenu Inapproprié transmis par le Client, (ii) toute utilisation d'Applications Tierces, (iii) toute Création du Client, y compris le fait de l'offrir comme faisant partie des Services, ou l'utilisation de toute Création du Client ; et/ou


10.2.4 la violation présumée des conditions d'application de tiers, des droits de tiers, y compris les brevets, les droits d'auteur (y compris dans les logiciels open source), les conditions de licence open source, les marques commerciales ou d'autres droits de propriété résultant de l'offre de toute création du client dans le cadre des services, ou de l'utilisation de toute création du client.


10.3 Procédures d'indemnisation. The indemnifying party’s obligations are conditioned upon the indemnified party (i) giving the indemnifying party prompt written notice of the claim to the extent possible, and (ii) granting full control of the defense and settlement to the indemnifying party (provided however, the indemnified party may participate with counsel of its choosing at its own expense).


10.4 Exclusion de responsabilité. MessageBird ne sera en aucun cas et d'aucune manière responsable envers le Client, ses partenaires contractuels ou les Utilisateurs finaux pour :


10.4.1 les défauts, erreurs ou retards dans la livraison, la transmission, la retransmission ou la réception de tout ou partie des Services, si cela n'est pas couvert par l'ANS ;


10.4.2 tout contenu et tout Contenu Inapproprié transmis par le Client ;


10.4.3 les dommages résultant des versions bêta, ou de leur utilisation ; et/ou


10.4.4 la disponibilité de toute création du client en tant que partie intégrante des services, ou l'utilisation de toute création du client.


10.5 Limitation de la responsabilité


10.5.1 La responsabilité cumulative de MessageBird à l'égard du client pour toutes les réclamations découlant de la convention ou du service de communication dans le nuage ou s'y rapportant, que ce soit en vertu d'un contrat, d'un délit ou d'une autre cause, ne peut dépasser le montant total de tous les frais payés à MessageBird conformément à la convention et à toutes les commandes en vertu des présentes au cours des douze (12) mois précédant immédiatement la date à laquelle une telle responsabilité survient. Le Client reconnaît et accepte que la répartition des risques en vertu du présent Contrat est l'objectif essentiel de cette clause et que les Frais seraient substantiellement plus élevés si MessageBird devait assumer toute autre responsabilité que celle énoncée dans le présent Contrat.


10.5.2 Sauf disposition contraire explicite dans le présent Accord, aucune Partie n'est jamais responsable (que ce soit dans le cadre d'un contrat, d'un délit civil - y compris la négligence - ou autrement) des dommages indirects, des dommages consécutifs, des pertes de revenus, d'activités, d'économies ou de profits anticipés, des dommages résultant de réclamations de tiers ou de la perte de données.

  1. Garanties


11.1 MessageBird ne donne aucune garantie, qu'elle soit expresse, implicite ou statutaire en ce qui concerne les services de communications en nuage, la plate-forme ou les services et MessageBird décline expressément toute garantie implicite de qualité marchande, de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.


11.2 MessageBird ne garantit expressément pas que les services de communication en nuage seront ininterrompus ou exempts d'erreurs, qu'ils seront reçus correctement et/ou à temps par l'utilisateur final. Le Client reconnaît à cet égard que MessageBird ne fonctionne que comme un conduit pour la transmission de communications électroniques.


11.3 En utilisant les Services, le Client déclare et garantit qu'il est une société et/ou une entreprise et qu'il a le pouvoir de conclure le présent Contrat. En cas de fausse déclaration du Client concernant la confirmation susmentionnée, MessageBird se réserve le droit de résilier immédiatement le présent Contrat, sans être responsable de tout dommage ou coût lié à cette résiliation.


11.4 Le Client déclare et garantit qu'il a une connaissance approfondie de toutes les exigences locales applicables à l'utilisation des Services de communications dans le nuage dans les juridictions où il opère et qu'il s'y conforme pleinement.


11.5 Le Client garantit et assure qu'il possède et conservera toutes les licences, consentements et autorisations nécessaires à l'utilisation du Service de communication dans le nuage.


11.6 Le Client garantit que toute Création du Client est libre de toute réclamation de tiers (y compris les réclamations de droits de propriété intellectuelle) qui pourrait limiter les droits de MessageBird sur le Service (comme, mais sans s'y limiter, les réclamations de copyleft) ou de toute autre manière causer des dommages à MessageBird. Le Client devra, pour toute Création Client, effectuer les vérifications et recherches nécessaires pour confirmer cette liberté d'exploitation précitée.

  1. Force Majeure


12.1 À l'exception du paiement des frais, chaque partie sera exonérée de tout manquement ou retard causé par ou résultant de causes échappant à son contrôle raisonnable dans le cas où (i) il n'aurait pas pu être évité ou corrigé par (a) l'exercice d'une diligence raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, les cas de force majeure, les incendies, les inondations, les ouragans ou autres catastrophes naturelles, les actions terroristes, les lois, les ordonnances, les règlements, les directives ou les actions des autorités gouvernementales ayant compétence sur l'objet du présent document, ou de toute autorité civile ou militaire, urgence nationale, insurrection, émeute ou guerre, grèves n'impliquant pas les employés de l'une ou l'autre des parties, défaillance générale des télécommunications ou des liaisons de transmission numérique, défaillance générale de l'Internet, défaillance des applications tierces, défaillance des systèmes d'exploitation, plates-formes, applications ou réseaux tiers qui ne sont pas sous le contrôle raisonnable de MessageBird, ou (b) tout autre événement similaire ; en outre, les parties seront dispensées de toute exécution future au titre du présent accord si (ii) l'une des parties devient l'objet ou la cible de sanctions économiques ou financières ou de mesures restrictives administrées ou mises en œuvre par les autorités gouvernementales compétentes, ou (iii) l'exécution de tout aspect du présent accord obligerait une partie au présent accord à s'engager dans une transaction avec une personne qui est ou est détenue à cinquante pour cent (50 %) ou plus dans l'ensemble par une personne qui est la cible de sanctions économiques ou financières ou de mesures restrictives administrées ou mises en œuvre par les autorités gouvernementales compétentes ou qui est autrement soumise à des mesures restrictives.

  1. Mesures injonctives


13.1 Les deux parties reconnaissent que toute utilisation non autorisée de la communication dans le nuage ou toute violation des dispositions des présentes en matière de confidentialité ou de propriété intellectuelle peut causer un préjudice irréparable à l'autre partie, dont l'ampleur serait difficile à déterminer. En conséquence, les deux parties conviennent que, en plus de tout autre recours auquel une partie peut légalement prétendre, l'une ou l'autre des parties aura le droit de demander une mesure injonctive dans le cas d'une telle violation.

  1. Accès anticipé et versions bêta


14.1 MessageBird peut offrir des versions bêta aux clients afin de tester de nouveaux services, de nouvelles fonctionnalités ou de nouvelles caractéristiques. Dans de nombreux cas, MessageBird invitera les Clients par écrit à tester les versions bêta. Pour éviter tout doute, les versions bêta sont mises à disposition sur une base "telle quelle, où elle est" et "selon la disponibilité" et, dans la mesure permise par la loi applicable, sans aucune garantie implicite et explicite, indemnités ou engagements contractuels de toute sorte. MessageBird ne fournit aucun support pour les versions bêta et les versions bêta ne font pas partie des services gérés et des plans de support.


14.2 Les versions bêta qui sont activées dans le cadre du service peuvent inclure une indication visuelle du fait qu'il s'agit d'une version bêta (telle qu'une bannière) afin que le client sache quand il utilise une version bêta.

  1. Période d'essai


15.1 The rights and obligations set out in the Agreement apply to the use of the Services in the Période d'essai. Customer is entitled to terminate the Agreement before the Période d'essai expires free of charge. Failure to terminate the Agreement before the end of the Période d'essai, as per the terms and conditions indicated in the Dashboard, the Order Form, or on the Site will result in the applicable Fees to apply for the period agreed on the Site, Dashboard, or Order Form.

  1. Règlement des différends et droit applicable


16.1 Loi applicable. This Agreement and any dispute or claim arising out of or in connection with this Agreement, its subject matter or formation (including non-contractual disputes or claims) shall be governed by and construed in accordance with the laws of The Netherlands.


16.2 Lieu. Each Party irrevocably agrees that the competent courts of Amsterdam will have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim arising out of or in connection with this Agreement (including non-contractual disputes or claims).

  1. Divers


17.1 Avis. The Parties shall give any communication or notice in writing and such notice or communication shall be sent by e-mail to the designated addresses of the relevant Party as mentioned in Order Form or in the Dashboard or, provided that email will not be sufficient delivery shall be by hand, sent by registered mail or courier. A notice shall be deemed to have been given upon on the first business day after sending by email. Customer will be deemed to have received any email sent to any such email address, upon MessageBird sending of the email, whether or not Customer actually receives the email.


17.2 Accord intégral. This Agreement, as amended from time to time in accordance with this Agreement, represents the entire Agreement between the Parties in relation to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings whether oral or written with respect to the subject matter hereof. The following annexes may be executed by the Parties:


17.2.1 Formulaire de commande


17.2.2 Annexe sur la protection des données (DPA)


17.3 Pas de partenariat. Nothing in this Agreement shall constitute or be deemed to constitute a partnership, joint venture, agency between any of the Parties hereto and none of them shall have any authority to bind the others in any way.


17.4 Renonciation. No failure to exercise nor any delay in exercising any right, power or remedy by a Party will operate as a waiver. A single or partial exercise of any right, power or remedy will not preclude any other or further exercise of that or any other right, power or remedy. A waiver will not be valid or binding on the Party granting that waiver unless made in writing.


17.5 Divisibilité. If any provision or any part of this Agreement is or becomes in any way non-binding, the Parties will remain bound to the remaining part. The Parties shall replace the invalid or non-binding part by provisions which are valid and binding and the effects of which given the contents and purpose of this Agreement, are, to the greatest extent possible, similar to that of the invalid or non-binding part.


17.6 Changements et modifications. MessageBird reserves the right to unilaterally change or modify any of the terms and conditions contained in this Agreement. MessageBird will make reasonable efforts to notify Customer of such changes, which may include posting an announcement on the website, in-application notices, or via email. Customer’s continued use of the Service following MessageBird’s posting or notice of the change(s) will constitute Customer’s acceptance of such change(s).


17.7 Affectation. Customer acknowledges that MessageBird will be entitled to assign the entirety of its rights and obligations under this Agreement:


1.7.7.1 au sein de son groupe de sociétés à toute société affiliée ; ou


1.7.7.2 à un tiers qui acquiert la totalité ou la quasi-totalité des actifs du cédant impliqués dans l'exécution du service de communication dans le nuage ; Toute cession des droits et obligations du Client en vertu du présent contrat ne sera effective qu'avec le consentement écrit préalable de MessageBird.


17.8 Hiérarchie des documents. If there is a conflict between any of the provisions of this General Terms and Conditions and the provisions agreed in an Order Form or in the Dashboard, the provisions in the Order Form or those contained in the Dashboard shall prevail.


17.9 Définitions and Headings. Capitalized terms defined in this Agreement shall have the same meaning in all Schedules hereto, save where the context requires otherwise.

Annexe sur le traitement des données (DPA)


This Data Processing Annex applies to all processing of personal data on End-Users that Customer provides to MessageBird through the Services.

Terms such as “personal data”, “processing”, “data controller”, “data processor”, “personal data breach” etc. shall have the meaning assigned to them under the applicable data protection legislation, such as the Regulation (EU) 2016/679 (General Data Protection Regulation), except for the definition of sub-processor which explicitly excludes telecom carriers and other telecom service providers which are deemed necessary for the operation of the Services, yet, due to the fact that such parties are acting as a mere conduit or as an independent data controller, do not fall under the definition of data processor as stated in the Data Protection Legislation. Additionally, the definitions of: “controller” includes “Business”; "processor" includes “Service Provider”; “data subject” includes “Consumer”; “personal data” includes “Personal Information”; in each case as defined under the CCPA.

MessageBird and Customer both acknowledge and agree that the exchange of personal data between the Parties does not form part of any monetary or other valuable consideration exchanged between the Parties with respect to the Agreement or this DPA. For the avoidance of doubt, MessageBird does not sell Customer’s personal data or the personal data of end users.

Customer and MessageBird both acknowledge and understand that with respect to the processing of personal data of end-users (‘data subjects’), which Customer exports to MessageBird for the provision of the Services, MessageBird acts as a data processor.


  1. Le Client donne par la présente instruction à MessageBird de traiter les données personnelles des personnes concernées dans la mesure où cela est nécessaire pour l'exécution des Services en vertu du Contrat.


  2. MessageBird doit, en ce qui concerne les données personnelles traitées dans le cadre des services :

    a. process personal data only on documented instructions of Customer, unless otherwise required by the laws of any member of the European Union or by the laws of the European Union applicable to MessageBird to process personal data;

    b. only provide personnel with ‘need to know’ access to the personal data and ensure that all such personnel who have access to or process personal data are under a legal obligation to keep the personal data confidential;

    c. take appropriate technical and organizational measures to protect the personal data against unauthorized or unlawful processing and against accidental loss, destruction, damage, alteration or disclosure. These measures shall be appropriate to the level of risk presented by the processing (and having regard to the nature of the personal data) and to the harm which might result from a personal data breach affecting the personal data;

    d. provide Customer with any assistance as reasonably requested by Customer in order to allow Customer to comply with obligations of Customer under the Data Protection Legislation, including the notification of personal data breaches, security of processing and assisting Customer with the performance of any relevant data protection impact assessment;

    e. provide Customer with reasonable assistance in order to allow Customer to comply with its obligations to data subjects who exercise their rights under the Data Protection Legislation. MessageBird will make available technical and organizational measures to allow Customer to fulfil these obligations via the account of Customer. Customer hereby acknowledges and agrees that requests sent by Customer via email are not considered as a valid means to exercise its rights and that any such requests will not be processed by MessageBird. For the avoidance of doubt, Customer as the data controller is responsible for processing any request or complaint from data subjects with respect to the personal data of a data subject;

    f. at Customer’s choice, delete or return personal data and copies thereof to Customer on termination of Customer’s agreement with MessageBird, unless otherwise required by applicable laws;

    g. maintain records as required under the Data Protection Legislation of the processing activities carried out under the Agreement and this DPA;

    h. be prohibited from retaining, using, or disclosing the personal data for any purpose other than as specified in the Agreement, as set out in this DPA, or as otherwise permitted by the Data Protection Legislation, unless MessageBird is required to do so due to a legal obligation, in which case it will act as a data controller;

    i. not further collect, sell, or use personal data except as necessary for the fulfillment of the Agreement.

    j. at least every second year, audit the security and personal data processing activities of MessageBird, and provide Customer (on a confidential basis), upon its specific written request, with a summary or a description of the results of such audit. A summary of an ISO 27001:2013 audit report will be considered to fulfil the request of Customer. For the avoidance of doubt, the audit may either be an internal audit, or an audit performed by a third party, which decision shall, however, be in the sole discretion of MessageBird;

    k. if the summary or description of the results of the audit provided by MessageBird to Customer, according to paragraph 2(j) of this DPA, gives Customer substantiated reasons to believe that MessageBird is in breach of its obligations under this DPA, related to the personal data provided by Customer, allow an independent and qualified third party appointed by Customer and approved by MessageBird, to audit the applicable personal data processing activities of MessageBird, provided that the terms under Clause 3 of this DPA are met; and,

    l. notify Customer as soon as reasonably possible if MessageBird receives a notice or communication from a governmental or regulatory body which relates directly to the processing of personal data, as instructed and provided by Customer, by MessageBird or its (sub-)processors, unless notifying Customer of such notice or communication is prohibited by law.

  3. Customer shall:

    a. notify MessageBird at least two (2) months before exercising the audit right of Customer under paragraph 2(k) of this DPA:

    b. ensure that any audit does not unreasonably disrupt the business operation of MessageBird; and,

    c. bear and pay for all costs of such an audit.

  4. Le Client déclare et garantit qu'il a informé l'Utilisateur final que les données personnelles sont utilisées ou partagées conformément aux conditions envisagées à l'article 1798.140(t)(2)(C)(i) du CCPA. Le Client est responsable de la conformité aux exigences du CCPA qui lui sont applicables en tant que contrôleur de données.

  5. Si le Client agit en tant que contrôleur de données, le Client garantit que toutes les activités de traitement sont légales, ont une finalité spécifique, et que tous les avis et consentements requis ou toute autre base juridique appropriée sont en place pour permettre un transfert légal des données personnelles. Si le Client est un processeur de données (auquel cas MessageBird agira en tant que sous-processeur, le Client s'assure que le contrôleur de données concerné garantit que les conditions énumérées dans cette clause sont remplies.

  6. Compte tenu de la nature des Services, l'utilisation des Services par le Client et les Utilisateurs finaux du Client peut nécessiter le transfert de données personnelles en dehors de l'EEE ; lorsque l'exécution des Services implique un transfert de données personnelles à des sous-traitants secondaires en dehors de l'EEE, le Client donne par les présentes à MessageBird un mandat pour la durée de tous les accords en place entre le Client et MessageBird pour conclure des clauses contractuelles types de l'UE avec des sous-traitants secondaires en dehors de l'EEE au nom du Client, si aucun autre mécanisme de transfert approprié en vertu de la législation sur la protection des données ne s'applique.

  7. Par le biais de cette clause, le Client donne à MessageBird une autorisation générale écrite pour l'engagement de tout autre tiers en tant que nouveau sous-traitant pour le traitement des données personnelles, sous réserve des conditions de ce DPA. MessageBird ne engage aucun sous-traitant secondaire dans le traitement des données personnelles en vertu du présent Accord sans informer préalablement le Client de tout changement prévu concernant l'ajout ou le remplacement d'autres sous-traitants, donnant ainsi au Client la possibilité de s'opposer à de tels changements. Le client peut raisonnablement s'opposer à l'utilisation par MessageBird d'un nouveau sous-traitant (lorsque l'utilisation d'un tel sous-traitant affaiblirait les protections des données personnelles prévues dans le présent DPA) en notifiant MessageBird rapidement par écrit dans un délai de cinq (5) jours ouvrables. Cette notification doit expliquer les motifs raisonnables de l'objection. Lorsque le client s'oppose au nouveau sous-traitant, MessageBird travaillera avec le client de bonne foi pour mettre à disposition un changement commercialement raisonnable dans la fourniture des services qui évite l'utilisation de ce sous-traitant proposé. Si MessageBird n'est pas en mesure d'apporter ce changement dans les trente (30) jours ouvrables suivant la réception par MessageBird de la notification du client, chaque partie peut mettre fin aux caractéristiques applicables des services qui ne peuvent pas être fournis par MessageBird sans l'utilisation du sous-processeur proposé.

  8. Le Client accepte spécifiquement l'engagement des entités énumérées à l'adresse https://www.messagebird.com/en-gb/legal/privacy#processorList en tant que sous-traitants de MessageBird pour le traitement des données personnelles. MessageBird met à jour la liste des sous-traitants secondaires lorsqu'un nouveau sous-traitant secondaire pour le traitement des données personnelles est engagé.

  9. MessageBird prendra toutes les mesures contractuelles disponibles et appropriées pour s'assurer que lorsqu'un sous-traitant ultérieur est engagé :le sous-traitant ultérieur ne traitera les données personnelles que si ce traitement est nécessaire à l'exécution des services ou d'une partie de ceux-ci, et se conformera aux instructions spécifiques énoncées dans le contrat, et ;des obligations de protection des données offrant une protection similaire à celles du présent RGPD seront imposées au sous-traitant ultérieur par le biais d'un contrat ou d'un autre acte juridique en vertu du droit de l'UE ou des États membres, en particulier en fournissant des garanties suffisantes pour mettre en œuvre des mesures techniques et organisationnelles appropriées de telle sorte que le traitement réponde aux exigences de la législation sur la protection des données.

  10. MessageBird reste responsable envers le Client en vertu du présent DPA de l'exécution des obligations de protection des données de son sous-traitant.

  11. MessageBird certifie par la présente qu'elle comprend toutes ses restrictions contractuelles énoncées dans la CCPA et qu'elle les respectera, dans la mesure où elles sont applicables.

  12. Détails du traitement :Objet et finalité du traitement : fourniture des Services de MessageBird au Client.Catégories de données à caractère personnel : informations sur les Utilisateurs finaux que le Client fournit à MessageBird par le biais des Services.Catégories de personnes concernées : les personnes concernées peuvent inclure les clients du Client, les employés, les fournisseurs et toute autre personne physique qui est l'Utilisateur final des Services, auprès de laquelle le Client fournit des données à caractère personnel par le biais de l'utilisation des Services.Durée du traitement : les données à caractère personnel seront traitées aussi longtemps que nécessaire pour l'exécution des Services, ou que le droit applicable l'exige.

  13. La présente annexe sur le traitement des données est régie par le droit néerlandais et les parties se soumettent à la compétence exclusive des tribunaux d'Amsterdam pour toutes les questions liées à la présente annexe, y compris l'exécution de toute sentence ou de tout jugement rendu en vertu de celle-ci ou en rapport avec elle.

Your new standard in Marketing, Pay & Sales. It's Bird

The right message -> to the right person -> at the right time.

By clicking "See Bird" you agree to Bird's Avis de confidentialité.

Your new standard in Marketing, Pay & Sales. It's Bird

The right message -> to the right person -> at the right time.

By clicking "See Bird" you agree to Bird's Avis de confidentialité.